Thursday, June 5, 2008

Keswick (reprise)

There's really no wonder that Americans traveling in Britain have such a hard time pronouncing certain words, especially place names. Even if the name is new, the rules of pronunciation are different. But ignoring that, we like to name cities and towns after ones in England or Scotland and then change the way they're said entirely. A sense of heritage with a large amount of independence.

Keswick. At first look it should be pronounced just so---Kess-WICK.
And indeed, there is a Keswick just outside of Charlottesville that is pronounced this way.
But the English town I visited in the Lake District was KESS-ick. No W.

Why put in a W if it's not to be used? I think the British are worse about this than the Americans.

Either that, or Americans take things more literally.

Another example:
Lieutenant is pronounced Left-tenant, but there's no f's in the word at all. And yet the American pronunciation is the one considered "daft". Isn't the French way our way too?
But then, we still use Colonel.

In summary:
-I discovered a Keswick in Virginia! Cool!

No comments: